同声传译,简称“同传”,又称“同声翻译”或“同步口译”,是一种专业翻译服务,其中译员在讲话者发言的同时,不间断地将讲话内容口译成目标语言。
这种翻译方式确保了会议或演讲的流畅进行,
因为听众可以几乎实时地通过耳机接收翻译信息,而无需演讲者中断讲话。同声传译通常应用于大型国际会议、研讨会、外交活动、商务谈判等场合,
它要求译员具备极高的语言技能、专业知识、反应速度及专注力。
同声传译过程中,译员通常坐在隔音的翻译厢(也被称作“箱子”)内,通过专用设备收听源语言,并通过麦克风即时口译为目标语言。
听众则通过接收装置选择他们所需的语言频道来听取翻译内容。
由于同声传译对译员的脑力和精力消耗极大,会议中往往会安排多名译员轮换进行翻译工作,以确保翻译质量和译员的休息。
同声传译的特点包括:
实时性:翻译与原语发言几乎同时发生,仅有几秒钟的延迟。
高效性:保证会议进程连续,无需为翻译而暂停。
专业性:要求译员具备深厚的语言功底、广博的知识面以及快速应变的能力。
技术依赖:利用特定的电子设备完成翻译的传输与接收。
团队合作:通常由团队执行,尤其是长时间会议中需轮换以保持翻译质量。
- 2024-06-17什么是同声传译
- 2023-12-13什么叫同声传译
- 2023-06-08北京线上同声传译推荐
- 2023-06-02什么叫同声传译
- 2023-05-18北京翻译公司:关于同声传译的工作流程,大致分为这几步
- 2021-06-28韩语同声传译收费价格是怎样确定的
- 2019-12-13正朔翻译公司为爱索公司新产品发布会提供同声传译服
- 2019-11-14同声传译的基本注意事项有哪些
- 2019-11-14同声传译过程中需要注意哪些事项_重庆翻译公司
- 2019-11-12正朔翻译为平湖中日国际康养科技园推介会提供同声传译服务