400-776-8788 18512163396
sh@izhengshuo.com
联系我们
|
在线下单
|
首 页
笔译
法律合同
技术翻译
工程翻译
母语润色
留学移民
学术论文
证明证件
口译
展会口译
陪同口译
会议口译
同声传译
双语主持
交替传译
其他服务
速记服务
本地化
母语审校
创译
译后编辑
翻译领域
电影翻译
医学翻译
金融翻译
文学翻译
汽车翻译
外贸翻译
机械翻译
翻译语种
英语翻译
德语翻译
法语翻译
俄语翻译
日语翻译
韩语翻译
西班牙语翻译
葡萄牙语翻译
意大利语翻译
阿拉伯语翻译
小语种翻译
成功案例
关于正朔
公司优势
质量保证
翻译技术
常见问题
行业新闻
公司新闻
人才招聘
八年来,我们的累计翻译字数已多达
4
5
0
,
0
0
0
,
0
0
0
+
字
行业新闻
行业新闻
2019-01-28
影视字幕翻译丨成都翻译公司
随着国外影视行业逐渐进军国内市场,影视字幕翻译已成为大家关注的焦点问题正朔翻译公司认为,在进行字幕翻译时,我们要注意一下几个地方。
2019-01-25
为什么医学翻译必需要找专业翻译公司
医学翻译领域,医学作为一个特殊的领域,它的专业性和精确性难免会让译员在翻译过程中出现一些误区。而这些误区常常会产生严重的影响,因此医学翻译必须要找专业医学翻译公···
2019-01-24
翻译公司到底专业在哪里?
在百度中搜索翻译公司时,会冒出若干条的搜索结果,并且每家都会极力描述本公司的专业能力和专业素养。可事实究竟如何还要我们自己去辨明。专业翻译公司是否足够专业,还是···
2019-01-22
专业翻译公司需具备什么资质?
翻译作为比较吸金的行业,受到许多求职者的青睐,但翻译并不想大家想的那么简单。做为翻译需要具备一定资质。下面,北京翻译公司就和大家分享一下。
2019-01-22
做好合同翻译需把握哪几步?
一般而言,合同翻译是指对国际贸易中的合同、章程、条款的翻译。合同翻译要求译员不仅具备良好的翻译能力,还要具备经济学、法学等专业知识。合同翻译要求文本规范、结构清···
2019-01-18
中译英有哪些实用翻译技巧?
在众多翻译类型中,中英互译是较为常见的翻译项目。以中译英翻译为例,下面 北京翻译公司 给大家介绍几种较为实用的中译英翻译方法。 1. 直接翻译法:就是按照文字的字面意···
2019-01-18
论文翻译需注意什么?丨成都翻译公司
对翻译行业而言,不同题材的翻译有着不同的翻译标准,论文翻译是较为严谨的一种翻译类型。论文翻译对于词汇水平、翻译技巧都有着较高的要求。下面,昆明翻译公司和大家分享···
2019-01-17
如何选择展会翻译公司?丨正朔翻译
随着科技的发展,越来越多的国际商业互动正在通过网络通讯工具进行。然而,人与人之间面对面的交流被证实更为切实有效,各行各业继续依靠在传统的平台上产生有价值的结果。···
2019-01-16
如何保证法语翻译的准确性?法语翻译公司
法语,以其用法的严谨闻名于全世界。联合国将英语定为第一发言语言,而将法语定为第一书写语言。除此以外,许多官方的国际性组织都将法语定为官方语言,包括欧盟及其下属机···
2019-01-15
重庆法律英语翻译丨正朔翻译公司
在翻译过程中慎之又慎,容不得半点失误,稍有的点点失误都会给当事人造成难以弥补的损失,尤其是在法律英语翻译中,涉及专业术语的外语表达加上法律本身的严谨,在法律英语···
共926条 当前85/93页
首页
前一页
···
83
84
85
86
87
···
后一页
尾页
需要可靠的翻译与本地化服务?
在线下单
>
更多问题,请致电客户经理
400-776-8788
18512163396