因此,说明书翻译要求准确、充分地传达产品信息,同时,语言要简洁明了
说明书是产品的一种介绍性话语。一般来说,说明书的目的主要有两个:一方面是向消费者介绍产品的构成、性能、特点和使用方法;另一方面,在介绍中还包含广告成分,以引起读者的兴趣,购买产品。因此,说明书翻译要求准确、充分地传达产品信息,同时,语言要简洁明了,层次分明,给人以审美感受,进而激发人们对产品的购买欲望。接下来,让我们正朔翻译公司向大家介绍一下。
1. 信息功能:如实传达产品信息,包括产品成分、特点等。
2. 审美功能:读者从翻译的文字描述中获得审美享受。
3. 必要性功能:使消费者做出预期的反应,采取消费行动。
必要性功能是最终目标。因此,译者不是完整地移植原文的信息,而是通过说明书翻译的激励作用使读者(潜在消费者)采取消费行动,从而使厂商获得他们所追求的利润。
相关阅读
- 2024-08-06亚洲开发银行贷款项目翻译正朔翻译
- 2024-08-06越南语翻译公司:为您的国际业务开辟新天地
- 2024-08-06波斯语翻译公司的专业服务助您开拓中东市场
- 2024-08-06阿尔巴尼亚语翻译公司——精准传达您的信息
- 2024-08-06高效专业的泰语翻译公司——助您打开泰国市场之门
- 2024-08-06探索缅甸语翻译公司的服务与优势
- 2024-08-06捷克语翻译公司:开启全球交流的大门
- 2024-08-06探索塞尔维亚语翻译公司的无尽可能
- 2024-08-06泰语翻译公司:开启泰国市场的金钥匙
- 2024-08-06阿尔巴尼亚语翻译公司的优势与服务