市场上有那么多翻译公司,很难说谁就是专业的谁就不是专业的,专不专业,主要看个人的判断,以下三点可以作为判断一个公司是否值得合作的点,可以帮您甄选出适合自己的郑州专
市场上有那么多翻译公司,很难说谁就是专业的谁就不是专业的,专不专业,主要看个人的判断,以下三点可以作为判断一个公司是否值得合作的点,可以帮您甄选出适合自己的郑州专业翻译公司!不论什么行业都是要有行业领头羊的,翻译行业也是如此,那么作为一家专业翻译公司到底要具备什么呢?接下来我们郑州翻译公司专业翻译就来跟大家说说翻译公司要具备哪些要求,希望以下介绍能够给大家带来帮助!
一、翻译的质量
翻译质量如何不好的话,根本不可能成为翻译界的专业公司,这个质量是要多多方面进行考虑的,如果要是现场翻译的话,考验的就是翻译人员对于口语的理解能力还有翻译的速度了,如果要是对商务合同或者论文进行翻译的话,就肯定要对各种专业领域的生僻词语有很多了解才行。
二、要有全职翻译人员
现在有很多翻译公司都是找的大量兼职翻译,比如说在校学生或者一些并非真正的翻译专业人员,要知道如果没有经过专业翻译训练的人进行翻译工作的话,是很难把翻译工作做的非常到位的,因为只是兼职,还有很多其他的工作,并不能一心都放在翻译工作上面,只有专业全职的翻译人员才可以。
三、价格合理
只要是郑州专业的翻译公司其翻译价格一般都是要比普通的翻译公司要稍微贵一些,但并不是贵的离谱,你会发现他们真是贵的有理由,不论从翻译质量还是服务到位方面都是要比普通的翻译公司要强很多,所以贵是正常的,但是都是在一个可以接受的范围之内的。
▌国家资深翻译
简单讲一下我们翻译行业职称,一般分为高级职称和初中级职称,大家平常考试考的CATTI三级和二级分别对应了初级和中级职称。通过三级笔译考试,可以申请助理翻译职称(初级职称)。意味着具备一定翻译能力,但是需要译审辅助校对。通过二级笔译考试,可以申请翻译职称(中级职称)。意味着基本能够独当一面,独立完成各种翻译实战工作。而有一些职称是大家基本很少见,每年公示只有寥寥几个名额的,那就是资深翻译/译审和一级翻译/副译审。资深翻译和一级翻译是翻译系列正高级职称和副高级职称(放在高校里就是教授、副教授)。资深翻译采取评审的方式取得;一级翻译采取考试与评审相结合的方式取得
过去一级翻译和资深翻译曾经有段时间用“译审”、“副译审”称呼,后来改为了现在的名字,所以很多老翻译也自称“译审”、“副译审”,大家不要搞错了, 这两个是一样的,区别只在于取得的年限不同!
成为资深翻译除了要必须先评为一级翻译外,还要按照国家统一规定聘任翻译专业职务具备下列条件之一:
具有大学本科及以上学历,并符合下列条件之一:(1)具备翻译系列副高职称满5年。(2)具备其它专业副高职称,并从事翻译工作(履行翻译副高职称职责)满4年,且与原专业副高职称任职时间累计满7年;(3)具备其他专业副高级职称,已按规定转评为翻译系列副高职称并从事翻译工作满3年,且与原专业副高职称任职时间累计满5年;(4)具有其它专业正高职称且从事翻译工作(履行翻译正高职称职责)满1年。
▌专家会员
中国翻译协会(Translators Association of China ,TAC),是由全国与翻译工作相关的机关、企事业单位、社会团体及个人自愿结成的学术性、行业性非营利组织,是翻译领域唯一的全国性社会团体,由分布在中国内地各省、市、区的单位会员和个人会员组成,业务主管部门为中国外文局。
协会是中国唯一的相对官方的组织,成为他的专家会员也不是一件容易的事情,每个专家会员背后都是著作等身。
要具备以下条件才可申请成为专家会员:
(1)取得副译审(含)以上专业技术资格或获得全国翻译专业资格(水平)考试一级(含)以上证书者;或获得国际译联任一会员组织颁发的授权翻译或认证翻译资质证书者;(2)在翻译学术界或翻译专业领域内有显著成绩和贡献者,或有丰富实践经验者。
郑州正朔翻译公司是中国翻译协会会员,拥有10多年的翻译经验,如有需求欢迎拨打全国翻译热线:400-776-8788
一、翻译的质量
翻译质量如何不好的话,根本不可能成为翻译界的专业公司,这个质量是要多多方面进行考虑的,如果要是现场翻译的话,考验的就是翻译人员对于口语的理解能力还有翻译的速度了,如果要是对商务合同或者论文进行翻译的话,就肯定要对各种专业领域的生僻词语有很多了解才行。
二、要有全职翻译人员
现在有很多翻译公司都是找的大量兼职翻译,比如说在校学生或者一些并非真正的翻译专业人员,要知道如果没有经过专业翻译训练的人进行翻译工作的话,是很难把翻译工作做的非常到位的,因为只是兼职,还有很多其他的工作,并不能一心都放在翻译工作上面,只有专业全职的翻译人员才可以。
三、价格合理
只要是郑州专业的翻译公司其翻译价格一般都是要比普通的翻译公司要稍微贵一些,但并不是贵的离谱,你会发现他们真是贵的有理由,不论从翻译质量还是服务到位方面都是要比普通的翻译公司要强很多,所以贵是正常的,但是都是在一个可以接受的范围之内的。
▌国家资深翻译
简单讲一下我们翻译行业职称,一般分为高级职称和初中级职称,大家平常考试考的CATTI三级和二级分别对应了初级和中级职称。通过三级笔译考试,可以申请助理翻译职称(初级职称)。意味着具备一定翻译能力,但是需要译审辅助校对。通过二级笔译考试,可以申请翻译职称(中级职称)。意味着基本能够独当一面,独立完成各种翻译实战工作。而有一些职称是大家基本很少见,每年公示只有寥寥几个名额的,那就是资深翻译/译审和一级翻译/副译审。资深翻译和一级翻译是翻译系列正高级职称和副高级职称(放在高校里就是教授、副教授)。资深翻译采取评审的方式取得;一级翻译采取考试与评审相结合的方式取得
过去一级翻译和资深翻译曾经有段时间用“译审”、“副译审”称呼,后来改为了现在的名字,所以很多老翻译也自称“译审”、“副译审”,大家不要搞错了, 这两个是一样的,区别只在于取得的年限不同!
成为资深翻译除了要必须先评为一级翻译外,还要按照国家统一规定聘任翻译专业职务具备下列条件之一:
具有大学本科及以上学历,并符合下列条件之一:(1)具备翻译系列副高职称满5年。(2)具备其它专业副高职称,并从事翻译工作(履行翻译副高职称职责)满4年,且与原专业副高职称任职时间累计满7年;(3)具备其他专业副高级职称,已按规定转评为翻译系列副高职称并从事翻译工作满3年,且与原专业副高职称任职时间累计满5年;(4)具有其它专业正高职称且从事翻译工作(履行翻译正高职称职责)满1年。
▌专家会员
中国翻译协会(Translators Association of China ,TAC),是由全国与翻译工作相关的机关、企事业单位、社会团体及个人自愿结成的学术性、行业性非营利组织,是翻译领域唯一的全国性社会团体,由分布在中国内地各省、市、区的单位会员和个人会员组成,业务主管部门为中国外文局。
协会是中国唯一的相对官方的组织,成为他的专家会员也不是一件容易的事情,每个专家会员背后都是著作等身。
要具备以下条件才可申请成为专家会员:
(1)取得副译审(含)以上专业技术资格或获得全国翻译专业资格(水平)考试一级(含)以上证书者;或获得国际译联任一会员组织颁发的授权翻译或认证翻译资质证书者;(2)在翻译学术界或翻译专业领域内有显著成绩和贡献者,或有丰富实践经验者。
郑州正朔翻译公司是中国翻译协会会员,拥有10多年的翻译经验,如有需求欢迎拨打全国翻译热线:400-776-8788
相关阅读
- 2024-08-06亚洲开发银行贷款项目翻译正朔翻译
- 2024-08-06越南语翻译公司:为您的国际业务开辟新天地
- 2024-08-06波斯语翻译公司的专业服务助您开拓中东市场
- 2024-08-06阿尔巴尼亚语翻译公司——精准传达您的信息
- 2024-08-06高效专业的泰语翻译公司——助您打开泰国市场之门
- 2024-08-06探索缅甸语翻译公司的服务与优势
- 2024-08-06捷克语翻译公司:开启全球交流的大门
- 2024-08-06探索塞尔维亚语翻译公司的无尽可能
- 2024-08-06泰语翻译公司:开启泰国市场的金钥匙
- 2024-08-06阿尔巴尼亚语翻译公司的优势与服务