10月29日,第二届中俄文学翻译国际论坛开幕式暨第二期《作家·俄罗斯当代文学专号》(中文版)与《冰与火·中国当代短篇小说专号》(俄文版)出版首发式在长春大学举行。此次活动是
第二届中俄文学翻译国际论坛开幕式在长大举行

2018年至2019年是中俄地方合作交流年,此次活动的召开必将全面扩大和深化两国地方交往,使中俄世代友好、共同振兴的理念更加深入人心。
近年来,长春大学紧紧围绕俄语在“一带一路”建设中的作用发挥,在中俄文学翻译、诗歌翻译、教材编写、俄语教学法研究等方面取得了丰硕的成果。以长春大学俄语团队为主的翻译工作者与俄语作家、出版家共同努力,将18位当代俄罗斯作家的34部作品译介到中国,将11位当代中国作家的11篇短篇小说译介到俄罗斯,很大程度上为中俄两国的民心相通和世代友好做出更大的贡献。
相关阅读
- 2025-04-18金融翻译前景分析
- 2025-04-18跨国婚姻:爱的连接,文化的融合
- 2025-04-18航空行业为什么要选择翻译公司
- 2025-04-15翻译职业会被AI取代吗
- 2025-04-13翻译医疗器械文件的价格和时间
- 2025-04-11翻译会被AI取代吗
- 2024-08-06亚洲开发银行贷款项目翻译正朔翻译
- 2024-08-06越南语翻译公司:为您的国际业务开辟新天地
- 2024-08-06波斯语翻译公司的专业服务助您开拓中东市场
- 2024-08-06阿尔巴尼亚语翻译公司——精准传达您的信息