联系我们|在线下单|

英语翻译|玩转数词!成语习语中的数词表达要这样翻译

首页 >> 关于正朔 >> 行业新闻 发布日期:2018-09-12 09:52:48 浏览量:614 作者:正朔翻译
英语翻译 中有些数词在汉译时可以等值翻译,但也有不少数次在汉译中不能等值翻译,或完全不译出来。 这种翻译处理方法是为了使汉译句子能符合汉语的表达习惯。 一起来看看下面

英语翻译中有些数词在汉译时可以等值翻译,但也有不少数次在汉译中不能等值翻译,或完全不译出来。

这种翻译处理方法是为了使汉译句子能符合汉语的表达习惯。

一起来看看下面的例句——

不同方法翻译英语中的数词

>>等值翻译例句:

沧海一粟 a drop in the ocean

一箭之遥 within a stone's throw

一箭双雕 kill two birds with one stone

吃一堑长一智 a fall into the pit, a gain in your wit

不同方法翻译英语中的数词

>>不等值翻译例句:

乱七八糟/七上八下 at sixes and sevens

再三考虑 on second thoughts

三心二意 in two minds

 

三言两语 in one or two words

三三两两/零零落落 by ones and twos

三五成群 in threes and fours

十之八九 ten to one

百里挑一 one in a thousand

三个臭皮匠赛过诸葛亮 two heads are better than one

能便宜一点吗?抱歉不议价!can you come down a little? sorry,it's one price for all.



纵横英语翻译市场多年,正朔翻译公司在把握英语翻译的准确性方面已有不小成就了。正朔翻译拥有资深的英语翻译团队,涉及各行各业,保证英语翻译服务的质量。在以往的英语翻译任务中,正朔翻译结合客户的需要,严格遵守英语的严谨性原则,完成了许多大型的英语翻译任务,深得客户一致赞誉。选择正朔翻译,就是选择高水平的英语翻译服务!咨询热线:4007768788,17360051570   更多翻译服务,可浏览正朔翻译官方网站:http://www.51fanyiweb.com

励志英文句子翻译成中文是怎样的|英语翻译公司 李白《静夜思》德语怎么翻译|德语翻译
需要可靠的翻译与本地化服务?
在线下单>
更多问题,请致电客户经理400-776-8788